21 Chúng tôi rơi xuống… Sau đó… Chạm đất! Hả? Tôi kinh ngạc trợn tròn mắt, xoa xoa mông đứng lên. Dưới chân là một bãi cỏ mềm mại, phía trên đầu mười mét, vị Lăng tiên sinh kia đang nghiêm mặt nhìn chúng tôi dưới ánh sáng ngọn đuốc.
22 Tiểu Trịnh, bạn nhỏ Trịnh Văn Hạo, thân hình cao lớn, nhìn phải một mét tám, gần một mét chín, đại khái là vì từ nhỏ lớn lên ở phương Bắc, ăn nhiều pho mát cừu dê các loại và thực phẩm giàu chất đạm.
23 Tiêu Huyên thêm mắm dặm muối, vừa dụ dỗ, vừa dọa nạt, thật sự miêu tả phía Nam thành Tây Dao thành bãi mìn, còn phía Bắc thì có bộ lạc ăn thịt người sinh sống.
24 Ra khỏi thành Tây Dao, đi chừng mười dặm về phía Bắc, chính là bà mẹ của thảo nguyên, sông Cát Tang. Sông Cát Tang là một nhánh của sông Hồng, là cội nguồn tươi tốt của cả vùng đất này.
25 Hơi thở của sự nguy hiểm thật sự rõ ràng, trộn lẫn trong những cơn gió thảo nguyên, những người phụ nữ hoảng sợ bỏ chạy, những người đàn ông lập tức cầm lấy vũ khí.
26 Bọn họ dần dần đi xa, cuốn lên bụi đất cuồn cuộn. Trái tim tôi còn đang đập loạn lên, đứa bé trong lòng đột nhiên òa khóc. Hai vợ chồng Chu Y vội vàng chạy tới ôm đứa trẻ.
27 Ở bên cạnh Tiêu Huyên đã lâu, tôi biết hơn một nửa số thuộc hạ cao thấp của anh ấy, Lý tướng quân quản võ, Tôn tiên sinh chưởng văn, còn vị Tống công tử có lòng giúp đỡ này lại phụ trách tổ chức thần bí nhất, mê người nhất, tình báo.
28 Trận tuyết đầu tiên của miền Bắc lặng lẽ phủ xuống khi không ai hay. Sáng sớm thức dậy, đẩy cửa sổ ra, chợt thấy khắp sân đầy tuyết trắng, tôi nhất thời còn chưa thích ứng được.
29 Tôi lập tức muốn từ chối. Buồn cười, bụng cô đầy dấm thì đi mà hun chính mình, cớ gì lại hất lên người tôi. Cô tiểu thư này thật không phúc hậu. Thế nhưng tôi vừa định mở miệng vàng, đã nghe Tiêu Huyên hạ chỉ, không chút ý tốt: “Tiểu Mẫn, cô viết một bài đi.
30 Tuyết miền Bắc, càng rơi càng nhiều, mấy ngày tiếp, tuyết đọng trên đường dày như mây, người ta quét sạch, nó lại hạ xuống chất đống. Tôi quanh quẩn trong phòng thuốc trông bếp lò, thành ra chỉ cảm thấy ấm áp, vừa sắc thuốc vừa nghĩ đến những người dân du mục trên thảo nguyên và lũ dê cừu, thời tiết băng giá thế này, bọn họ làm thế nào qua được mùa đông? Sau đó, chính Tôn tiên sinh ẩn ý nhắc nhở tôi, ngày giỗ của nhị ca thật sự của tôi, Tạ Chiêu Anh, đã sắp đến.
31 Chúng tôi náo loạn đến tận khuya, Giác Minh vốn la hét muốn đón giao thừa, kết quả không chờ được, ngủ gật trước. Bọn Vân Hương liền ôm thằng bé về phòng.
32 Tôi chưa được gặp Tiêu Huyên, trong lòng đương nhiên cảm thấy hụt hẫng. Trước khi đi, Liễu Minh Châu không gặp được Yến vương của nàng nên vẻ mặt cũng thất vọng.
33 Trở lại vương phủ, Liễu Minh Châu đang thắp hương khấn Phật, tôi không làm phiền nàng. Trong thư phòng của vương phủ có một tấm bản độ khu vực Xích Thủy, tôi liền nhờ Nguyễn Tinh giải thích thế cục cuộc chiến cho tôi nghe.
34 Vây thành ngày thứ mười lăm, nửa đêm đất lại rung lên lần nữa, lần này mạnh hơn lần trước một chút, đèn cung đình trên mái hiên lay động rất lâu. Tôi bị giật mình tỉnh giấc, định xuống giường theo bản năng, thế nhưng chấn động qua đi, mặt đất yên tĩnh lại.
35 Đồng Nhi lo lắng đưa khăn tay cho tôi, tôi lung tung lau mặt, ngồi xuống thở dốc. Nguyễn Tinh đột nhiên đẩy mạnh cửa tiến vào, vẻ mặt hưng phấn và mừng rỡ: “Thấy vương gia rồi!” Tôi đứng bật dậy.
36 Thành Xích Thủy đã không ở được nữa, quân đội dẫn người dân chuyển tới một khe núi cách đó năm mươi dặm về phía Đông. Cũng may gió tuyết đã ngừng, lương thảo cũng được chuyển đến thuận lợn, mọi người không còn sợ đói bụng nữa.
37 Điệp Song Phi trong người thái hậu vô cùng ngang ngược, nếu không phải Da Luật Trác ngày ngày dùng vàng đổi danh dược kéo dài mạng sống cho bà ta, bà ta đã mất mạng từ lâu.
38 Tôi còn đang phiền não suy nghĩ phải tìm biện pháp gì để hỏi thăm chút tin tức, kết quả là ngày hôm sau, Hạ Ngữ Băng đã tự mình tới chỗ tôi trước. Cô ấy vẫn ung dung tự nhiên như từ trước đến giờ, quan tâm hỏi tôi một vài vấn đề trong sinh hoạt hàng ngày, bỗng nhiên, chủ đề thay đổi: “Ngày tuyết tan rất lạnh, cô nương cũng không nên say mê ánh trăng đẹp, buổi tối ra ngoài rất lạnh đấy.
39 Buổi tối cùng ngày, sau khi Vân Hương đã ngủ, tôi lặng lẽ đứng dậy, đi tìm Tống Tử Kính. Bởi vì đã có người thông báo, tôi vừa đi tới cửa vương phủ, anh ta đã vội vàng ra đón.
40 Đợi đến khi Tiêu Huyên quyến luyến buông ra, tôi đã chỉ có thể nằm ra đất thở hổn hển, trong đầu như có một đàn ong vo ve bay lượn, không nói nên lời.