21 Lục Thực đi theo sau lưng Lục Nghiên hỏi: "Chị, hiện tại đóng cửa tửu lâu có phải có chút không ổn lắm a?" Lúc này trời còn sớm như vậy, vừa mới đến buổi trưa.
22 Con chim nhặt được từ trong tuyết kia đặt bên cạnh bếp lò từ từ như sống lại,thân thể cứng ngắc trở nên mềm mại, bụng phập phồng lên xuống, hiện lên sức sống.
23 "Đi gọi Lục Thực về, để cậu chiêu đãi bọn người Đại nãi nãi. " Lục Nghiên một bên suy nghĩ làm món ăn nào vừa quay qua phân phó Xuân Hạnh.
Xuân Hạnh đáp một tiếng, Nhị thiếu gia chạy đến Tụ Tiên Cư bên kia đi xem náo nhiệt, cô phải nhanh chóng gọi cậu về đến.
24 Đậu, gạo tẻ thượng hạng bỏ vào nồi sứ nấu với lửa lớn cho nở bung ra, chỉ thấy từng hạt gạo dài hơi hơi mang theo điểm lục sắc (bích mễ) trong nồi lăn mình từ từ nở như hoa, mùi gạo thơm theo không khí bay vào mũi, hương vị ấm áp, gợi lên cho người ta tâm lý thèm ăn, nhất là những người bệnh ghét dầu mỡ.
25 Trước cửa Thực Mãn Lâu một chiếc xe dừng lại. Vài người bên trong đi ra vài, người canh giữ ở cửa Lý Chiêu lập tức ra nghênh đón, chắp tay cười nói: "Dư tiên sinh.
26 Dư An yêu rượu như mạng, ông nhấm nháp qua vô số rượu ngon nên thập phần đủ tư cách làm con sâu rượu chân chính. Không ngờ, một kẻ si rượu như ông, một ngày có thể bởi vì ăn mà đem rượu ngon để ở một bên.
27 Gió lạnh buốt thấu xương, trong bóng tối, binh lính T Quốc đứng ở trên tường thành tuần tra. Ngọn đèn trên đó bị gió lớn lay động, binh lính xoay người lại he ccậu ngọn lửa.
28 Lục Nghiên nấu cháo mồng 8 tháng chạp được rất nhiều người thích, cháo được nấu cả đêm đậm sệt ngọt lịm, đậu bên trong hoàn toàn nhừ hết, ăn thơm ngọt ngon miệng.
29 Nam nhân mắt mũi lãnh đạm tuấn tú, dáng người cao ráo và vô cùng áp bức, áo sơmi của hắn mở hai nút ở trên để lộ lồng ngực cường tráng bên trong, có thể thấy được từng giọt mồ hôi lăn dài ở đó—— tiết trời rất lạnh nhưng người này lại là một thân mồ hôi.
30 Cố thái thái nhìn dịu dàng mềm mại, trên thực tế lại là người nói một không hai, nói hai ba câu liền đem sự tình định xuống. Lục Nghiên ngoan ngoãn gật đầu: "Vâng ạ.
31 "Tiểu thư, ngài mặc bộ váy này khẳng định rất đẹp, màu hồng đào này cực kì hợp với màu da ngài a. . . "
Xuân Hạnh cùng Hòa Hương hai người lục tung ngăn tủ quần áo, tiểu thư của các nàng thật vất vả mới ra ngoài một chuyến, các nàng nhất định muốn tiểu thư ăn mặc thật xinh xắn đẹp đẽ, nói cái gì mà, muốn nàng diễm áp quần phương.
32 ". . . Ngựa cái kia không phải nói là dành cho ta sao?"
Cố Mỹ Chi trừng lớn mắt, trong lòng tức giận, hung hăng trợn mắt nhìn Lục Nghiên, xem ra là đem việc này đổ lên người nàng.
33 Cố Mỹ Chi tính tình tuy rằng được nuông chiều nhưng rốt cuộc cũng chỉ là một tiểu cô nương, gặp chuyện như vậy trong lòng khó tránh kích động luống cuống, hoàn toàn không biết nên làm như thế nào.
34 Cố Tứ Gia người này từ nhỏ tính tình đã lãnh đạm, đối với người nhà thái độ cũng như vậy. Hắn lớn như vậy, đã nhược quán (20 tuổi), cũng không thấy hứng thú với cô nương nào, thậm chí là đối với các cô nương không hề có hảo cảm.
35 Vết thương sau lưng của Lục Nghiên kỳ thật cũng không nghiêm trọng, chỉ là làn da nàng mềm lại trắng tinh, hơi chút va chạm cũng xuất hiện một điểm xanh tím vô cùng rõ ràng, cho nên nhìn có chút đáng sợ.
36 Ánh trăng đêm nay rất sáng, hoa mai vàng bên góc tường như run lên vì lạnh. Hắc Dực từ ngoài cửa sổ uỵch bay vào, đứng trên cửa sổ, đôi mắt chăm chú nhìn chằm chằm Lục Nghiên.
37 Mỗi ngày tiếp theo, Lục Nghiên đều nhận được một viên bảo thạch, có lớn có nhỏ, nhưng dù lớn hay nhỏ, phẩm chất của chúng đều là tốt nhất, giá cả tất nhiên vô cùng xa xỉ.
38 Mấy ngày nữa là tới năm mới, không khí trên đường cũng ồn ào tấp nập hơn rất nhiều. Cho dù cuộc sống khó khăn nhưng ngày vui như vậy sắp đến, ai nấy khó tránh khỏi hưng phấn chờ đợi.
39 Bát trân chưng nấu trên bếp lò hết một ngày một đêm, đến ngày thứ hai thì tắt lửa, mở nắp.
Nắp đậy vừa được mở, làn khói nhanh chóng bay ra, một mùi hương tuyệt diệu chui vào mũi.
40 Bây giờ Hắc Dực đã quen thuộc địa hình Cố gia đến không thể quen thuộc hơn, trên chân nó giữ một phần bát trân chưng đập cánh bay về phía Cố gia, sau đó dừng ngay cửa sổ thư phòng Cố Tứ Gia.