21 - Hoàng thượng, có chuyện không hay rồi! - Quan cai ngục hớt hải chạy vào báo tin với hoàng thượng giữa lúc trời sẩm tối. Hoàng thượng bỏ quyển văn thư xuống, điềm tĩnh hỏi: - Có chuyện gì mà khanh hốt hoảng vậy? Quan cai ngục cúi đầu hành lễ, lau vài giọt mồ hôi trên trán rồi nói: - Bẩm hoàng thượng, Thiên Ân vừa mắc bệnh đậu mùa, hiện tại các tù nhân trong ngục ai cũng lo sợ, vì đó là bệnh dịch rất dễ bị lây lan.
22 Mấy ngày nay Thần phi không rời khỏi phòng nửa bước, vì một lẽ Bang Cơ đổ bệnh, lên cơn sốt cao. Vừa mới được hoàng thượng ban chiếu chỉ lập làm thái tử, cứ ngỡ là chuyện vui, ai ngờ điều không may lại ập tới.
23 Thần phi ngỡ ngàng nhìn ra phía ngoài cửa, khi mà bóng Nguyễn Trãi cùng gương mặt nghiêm trang tiến lại gần. Ông cúi đầu hành lễ hoàng thượng đưa mắt nhìn Ngọc Dao rồi nói: - Hoàng thượng, hạ thần vừa mới vào cung định bàn chuyện duyệt binh ở thành Chí Linh sắp tới với người thì nghe ở cung của Ngô Tiệp dư gặp chuyện, không biết đã xảy ra cớ sự gì? - Mưu kế thâm hiểm dùng bùa chú hại người chứ còn gì nữa! - Thần phi nhanh miệng.
24 Những gì ngài nói. . . là thật sao? - Nguyễn Trãi có đôi chút ngần ngại. - Chuyện này nô tài đã giấu kín từ lâu. Vì nếu hoàng thượng biết được chắc chắn sẽ nổi trận lôi đình, có khi còn gây nguy hại đến Thần phi và Bang cơ.
25 Bóng đèn khuya hắt hiu trong đêm tối, tiếng lá rơi đều, gió lùa ngọn tre nghe vi vút. Không khí lạnh lan tỏa, cái lạnh bên ngoài da thịt và cái lạnh trong lòng người, gieo một nỗi sầu miên man.
26 Hoàng thượng sau ngày duyệt binh tại thành Chí Linh cho thuyền quay về cung. Đoạn đường đi trở về đi ngang nhà của Nguyễn Trãi ngự tại chùa Côn Sơn, một vùng thiên nhiên xinh đẹp, thơ mộng, thoáng nhìn đã khiến lòng thanh thản, thi hứng trào dâng.
27 Tam phu nhân mặt tái nhợt, bà không tin vào những gì mình nghe thấy. Bà nắm chặt tay hoàng thượng, rồi nhìn quan thái y: - Ông đừng gạt tôi! Hoàng thượng.
28 - Lão gia, có chuyện không hay rồi! - Quản gia nhà Nguyễn Trãi từ bên ngoài hớt hãi chạy vào báo tin, trên gương mặt đầy vẻ lo sợ. Nguyễn Trãi đang thu xếp hành lý chuẩn bị vào cung sau khi nghe tin hoàng thượng băng hà, ông quay sang hỏi, có chút ngạc nhiên: - Có chuyện gì mà ông hốt hoảng vậy? Quản gia thở hồng hộc, cố trấn tĩnh lại rồi nói: - Quan tâm triều đình kéo đến đây đông lắm, không biết nguyên nhân vì sao! Nguyễn Trãi điềm nhiên: - Thế thì có gì phải sợ? - Nhưng mặt ai cũng đằng đằng sát khí, hơn nữa tam phu nhân từ lúc đi cùng hoàng thượng đến nay vẫn chưa thấy về, chỉ sợ.
29 Tất cả những người trong nhà Nguyễn Trãi bị giải vào đại lao, một phòng lao khá rộng nhưng tối om và ẩm ướt. Tam phu nhân vốn đã ở đó tự bao giờ, gương mặt hốc hác, đôi mắt bơ phờ chẳng chút sinh khí.
30 Buổi chiều in một màu vàng rực trên nền trời, cánh chim bình yên bay về nơi tổ ấm, không có những âu lo, phiền muộn. Trong ngục tối, ánh sáng chỉ chiếu vào những khe hở rất nhỏ, nhưng yếu ớt và nhợt nhạt.
31 Buổi hành quyết diễn ra vô cùng trịnh trọng, các đao phủ đều trực chờ đứng ở bệ chém. Dòng người đi xem hành quyết cũng kéo đến nườm nượp khi nghe tin một vị khai quốc công thần mà họ vốn luôn ngưỡng mộ, kính trọng lại bị xử tru di tam tộc.
32 Trời vừa sẩm tối thì cả bảy người đã về đến trấn An Bang. Thiên Ân và hai nữ hộ vệ xuống ngựa rồi dìu bốn người kia vào bên trong. Căn nhà nhỏ nơi Ngọc Dao ở đã mở sẵn cửa, còn nàng thì cứ đi qua đi lại bồn chồn không yên.
33 Đêm trăng lạnh lẽo, gió lùa qua thấm buốt cả hồn người. Hoa rụng xác xơ, sóng gió đã vùi chôn một kiếp hoa vào trong vô định. Xung quanh lãnh cung vắng lặng như tờ, Dương phi thông qua một kẽ hở rất nhỏ, chỉ thấy những lớp bụi bay lờ mờ.
34 Lính triều đình ồ ạt xông tới, hai vị công công cũng vung kiếm chĩa thẳng vào họ. Một tiếng thét vang trời, và tiếp đến là những tiếng vũ khí va chạm vào nhau chan chát.
35 Cơn gió khuya lạnh len lỏi khắp cả chốn hoàng cung, một cảm giác cô độc xâm chiếm cả không gian nơi tẩm cung của thái hậu. Trải qua bao sóng gió, đằng sau bức bình phong hào nhoáng ấy chỉ là sự xơ xác, tiêu điều.