341 Edit: Theresa Thái
Beta: Leticia
(*) Ra chiêu một cách đột ngột, khiến đối phương không chuẩn bị kịp
Vào Kim Điện, Dạ Thiên Tứ là Thiên tử, nên tất nhiên được ngồi ghế trên.
342 Edit: Theresa Thái
Beta: Leticia
Ngọc Thanh Tinh vừa dứt lời, thì mọi người ngồi ở đây đều giật mình. Tất nhiên, một bang cựu thần như Đức Thân Vương, Hiếu Thân Vương cũng nhớ được chuyên trao đổi tín vật đính hôn vào năm đó.
343 Edit: Theresa Thái
Beta: Leticia
Khóe miệng Dung Cảnh cong lên, giây lát sau, nở rộ ra một nụ cười, gần như tất cả các ngọn đèn trong kinh thành Thiên Thánh đều chiếu vào người hắn, áo gấm tóc đen, tao nhã như ngọc, nụ cười đốt sáng lên cả màn đêm, quả thật là xinh đẹp như hoa.
344 (*) Mang sính lễ đến để hỏi cưới
Edit: Theresa Thái
Beta: Leticia
Mặc dù đã chuẩn bị đầy đủ vạn phần, nhưng Vân Thiển Nguyệt vẫn đau đến chảy nước mắt, khuôn mặt nhỏ nhắn của nàng đã nhăn thành một nắm, vươn tay đánh Dung Cảnh.
345 (*) Bàn bạc và quyết định ngày thành hôn
Edit: Theresa Thái
Beta: Leticia
Dung Cảnh nói một câu, lạnh đến thấu xương.
Vân Thiển Nguyệt ngẩng đầu lên từ trong lòng hắn, chống lại lạnh như băng hiếm có của hắn, từng tia rét lạnh thẩm thấu ra ngoài, sát ý lộ rõ, nhưng khi đối mặt với nàng, trong khoảnh khắc, lạnh băng thối lui, biến thành một hồ ôn tuyền, từng giọt từng giọt ôn nhu thấm vào tận xương, vốn tâm tình của nàng đang phiền muộn, thoáng một cái, đã tan biến mất, khóe môi vung lên, cười dịu dàng với hắn một tiếng, gật đầu khẳng định, kéo dài giọng: “Dung công tử chúng ta là ai chứ? Nữ nhân của hắn, ai dám đoạt chứ? Ai dám đoạt, hắn liền giết hắn ta không còn manh giáp.
346 Edit: Theresa Thái
Beta: Leticia
Dung Cảnh vào Vân Vương phủ nạp hỷ hạ sính, ở trong đại sảnh, trao đổi ngày tháng năm sinh, thương định hôn kỳ, chưa đầy một canh giờ.
347 Edit: Theresa Thái
Beta: Leticia
Trong hồ nước nóng, hơi nước nồng đậm, một ao xuân sắc.
Vân Thiển Nguyệt bị Dung Cảnh hành hạ đến gần như bất tỉnh, cả người bủn rủn vô lực, trong lòng thầm mắng, hắn có chỗ nào không hiểu chứ? Tắm uyên ương này, hắn tắm đến bất diệt nhạc hồ (ý là làm việc gì đó rất vui, mải mê đến nỗi quên cả trời đất), rõ ràng là hiểu rất rõ.
348 Edit: Theresa Thái
Beta: Leticia
Tử Trúc Viện, hoa đào nở rộ, Đông Noãn các, xuân tình còn thắm hơn hoa đào.
Vân Thiển Nguyệt ở trong nhu tình cuồng nhiệt quyến luyến của Dung Cảnh ngủ hết một ngày lại một ngày, không còn có cảm giác ngày hay đêm là gì.
349 Edit: Theresa Thái
Beta: Leticia
Vân Thiển Nguyệt nhìn Dung Cảnh, hắn ở Thiển Nguyệt các với nàng, nàng có thể nói không sao?
Dung Cảnh thấy Vân Thiển Nguyệt nhìn hắn, thì liền nhíu mày nhìn nàng, đôi mắt phượng tinh xảo tỏa ra ánh sáng.
350 Edit: Theresa Thái
Beta: Leticia
Vân Thiển Nguyệt nhìn xấp thiệp mời cao như núi kia, nghe Dung Cảnh nói, lại im lặng lần nữa.
Cái gì gọi là núi cao còn có núi khác cao hơn, đặt trên người Ngọc Tử Tịch và Dung Cảnh, lúc này liền thấy rõ ràng.
Thể loại: Huyền Huyễn, Dị Giới, Ngôn Tình, Xuyên Không
Số chương: 88
Thể loại: Ngôn Tình, Nữ Cường, Xuyên Không, Dị Giới
Số chương: 33