41 Cả đoạn đường cõng Đông Phương đi về đều không nói gì, chỉ thường thường xốc xốc lưng đẩy y lên trên.
Nghiêng đầu nhìn y, y từ từ nhắm hai mắt, đầu khoát lên bả vai của ta, chóp mũi cọ sau tai ta, hô hấp nhè nhẹ, không biết có phải là đang ngủ không, nhưng bước chân của ta không khỏi chậm lại để y ít chịu xóc nảy một chút.
42 Thật lâu không có làm, ôm thân thể bị nước suối nhiệt nóng sũng nước ướt át của Đông Phương, dục vọng dường như là đâm thẳng lên não.
Ôm Đông Phương đến ngồi trên một khối đá lộ ra khỏi mặt nước, ta ấn chân y cong lại, tách hai cái đùi của y ra, Đông Phương nhíu nhíu mày, dùng ánh mắt chất vấn ta làm như thế nào, ta vươn đầu lưỡi liếm liếm môi, không nói lời nào, tách hai chân của y ra đến cực hạn, dùng tay nâng sau thắt lưng của y, sau đó cúi đầu vùi đầu giữa hai chân y, liếm liếm chân thon dài trắng nõn của y, da thịt nơi đùi non của Đông Phương vừa mềm vừa trắng, sờ bóng loáng như đồ sứ, trên đùi y dường như không có lông, ta chậm rãi giơ cao hai chân của y, dùng đầu lưỡi chậm rãi liếm xuống.
43 Chưa bao giờ nghĩ sẽ ngủ lâu như vậy.
Nói không rõ đó là cảm giác gì, giống như bị ngâm thật sâu dưới đáy nước, không có một tia ánh sáng, ngay cả ý thức cũng bị bóng tối bao vây.
44 Giống như bị quấn vào bên trong lốc xoáy, gió gào thét bên tai ,vội vàng xẹt qua, bỗng nhiên cảm giác trống trơn trong tim bị lấp đầy, bắt đầu trầm trọng một chút một, ngũ giác giác quan thứ sáu lần lượt trở về vị trí cũ, sau đó toàn thân đau đớn cũng thức tỉnh theo.
45 Hàng động kia xác thực kinh thế hãi tục, Ngũ Nhạc kiếm phái đối diện, người một người đều nhìn ngốc, nhất thời cư nhiên không có động tĩnh. Sau đó lại bộc phát ồn ào cực lớn, tiếng nghị luận ong ong theo gió thổi qua bờ sông bên kia, bên trong có không ít ô ngôn uế ngữ hỗn loạn.
46 Ngẩng đầu nhìn lại, chỉ thấy Khâu trưởng lão kêu rên một tiếng, thân mình bay ngược ra ba trượng, Vương Thành, Bảo Đại vội vàng phi thân tiếp được ông ta, chỉ thấy hai tay ông ta đã bị bẻ gãy, mặt không có chút máu ngất xỉu đi.
47 Là một vị lão giả đánh đàn mặc áo lam ngồi trên thuyền đi tới, đúng là Khúc Dương mất tích đã lâu.
Thuyền nhỏ được nước đẩy chậm rãi đi tới, lúc tới phía bên phải thuyền lớn, tiếng đàn sâu kín vừa khéo kết thúc âm cuối cùng, Khúc Dương thu tay lại đứng dậy, vứt bỏ thuyền nhỏ lên thuyền lứn, khom lưng thật sâu về phía giữa khoang thuyền: “Thuộc hạ Khúc Dương đến muộn.
48 Tiểu hài tử đứng ở một mảnh đất trống giữa một đám chính đạo nhân sĩ, dùng tò mò cùng thiên chân chỉ đặc biệt hài đồng mới có mà nhìn mọi nơi thật lâu, nó như vậy giống như là tiểu hài tử được cha mẹ mang ra khỏi nhà lần đầu tiên, thấy cái gì cũng mới mẻ, cái gì cũng muốn nhìn một cái, không chỉ Nhạc Linh San đứng ở đối diện nó, biểu cảm trên mặt mọi người đều thực phức tạp.
49 Khởi Song lớn hơn ta năm tuổi.
Quen biết với nàng thực trùng hợp, đó là một năm mất mùa, lại kèm theo hoạ chiến tranh, ta đi theo cha mẹ huynh muội trốn chết.
50 Cuối cùng Đông Phương vẫn chưa nói y tính toán làm như thế nào.
Ánh mắt y lộ ra điểm giảo hoạt khó được, nắm tay ta một chút: “Chờ mồng chín tháng sáu, sẽ nói cho ngươi biết.
51 “Chỉ có ngươi… Hức!”
Nói còn chưa nói xong, y liền nấc một cái.
Ta: “…”
Cả người y bị cái nấc rượu này làm run lên một chút, sau đó lại mơ mơ màng màng ngồi dậy trên người của ta, mở to hai mắt sương mù say lờ đờ, ngồi dại ra trong chốc lát, giống như quên kế tiếp mình muốn nói cái gì.
52 Sau lần đó, Đông Phương không còn không được tự nhiên với ta nữa.
Y như một hồ nước thật sâu, cả người đều bình thản tĩnh lặng. Tình cảm giữa chúng ta, dần dần lưu lại trong những việc vặt sinh hoạt bình thường, nhưng thủy chung không bị thời gian hòa tan.
53 Ngoài cửa sổ tiếng nước mênh mông.
Mưa giã đùng vang trên ngói, rãnh nước không ngừng chảy xiết. Bầu trời âm u, nhìn không ra canh giờ, hai con gà trống nhà đại thẩm cách vách thi nhau gọi nửa canh giờ, nói vậy đã không còn sớm.
54 Sương đêm lạnh, ve sầu ở ngoài cửa sổ thất thần kêu.
Có lẽ ngủ say thật lâu, cũng có lẽ bôn ba trong bóng đêm thật lâu.
Lúc mở mắt ra hết sức mệt mỏi.