1 Nơi đây là Paris, sáu tháng sau cuộc chiến Waterloo [xảy ra vào tháng 6 năm 1815 và đã kết thúc thời đại thống trị của Napoleon. Giờ đã thuộc về Bỉ], và ngài đại sứ đã tổ chức buổi dạ vũ đầu tiên trong năm mới.
2 Trên đoạn đường ngắn trở về khách sạn, Phu nhân Sedgewick đã không để phí chút thời gian nào liền giải thích những sự thật kiên cố trong cuộc sống với người con gái hộ tống con của bà.
3 Những lá bài là chuyện nàng ít lo lắng nhất. Nàng không ý thức ghi nhớ những lá bài đã được chơi hay đã bị loại. Đại não của nàng dường như tự động làm việc ấy, phân loại những lá bài một cách hệ thống thành những tổ hợp khác nhau để nàng có thể dùng chúng làm lợi thế cho nàng trong nước bài kế tiếp.
4 Một trong những hiến binh đóng tại lối ra vào dẫn tới khu sân gọi dùm nàng một cỗ xe ngựa khi nàng giải thích bằng tiếng Pháp hoàn mỹ của mình rằng nàng đã thủ vai vào một nữ diễn viên làm việc tại nhà hát.
5 Đầu của Ellie bắt đầu đau nhức. Nàng đã thức trắng cả đêm, không chợp mắt chút nào, và giờ đây những người hầu gái đang phục vụ cà phê và bánh mì ngọt.
6 Tin tức về chuyện nhục nhã của Ellie đã sớm lan truyền giữa những du khách người Anh. Không ai tin rằng Lãnh chúa Raleigh đã đề nghị chuyện hôn nhân với nàng vì nàng chỉ là một người đồng hành.
7 Lãnh chúa Cardvale thật mong rằng ông ấy đã bỏ mặc những lần phu nhân ông gọi đến và trốn vào câu lạc bộ. Những đường nét đáng yêu của bà đã trở nên cứng nhắc một cách khó ưa trong khi bà ngắm nghía hình ảnh mình trong gương trên bàn trang điểm.
8 Điều duy nhất Ngài Charles có thể nói với Jack trước khi chàng rời Paris là Ellie luôn mướn một căn phòng trong một ngôi nhà trọ ở phố Henrietta và trong thời gian chuyển việc thì đó chính là nơi nàng trú ngụ.
9 Jack quen khá thân với ông chủ của Windsor Arms. McNaught đã phục vụ dưới quyền chàng trong Chiến dịch Tây Ban Nha. Chính là Jack đã cho McNaught vay tiền để đặt cộc mua quán trọ.
10 Ellie hy vọng đó chỉ là một cơn ác mộng, nhưng khi nàng mở mắt và nhìn thấy căn phòng lạ lẫm, nàng biết tất cả đều là hiện thực. Nàng không chỉ đã khiến bản thân cảm thấy xấu hổ vô cùng bởi nàng gần như đã gắn gá mình với Jack, nàng cũng đã khiến bà nội chàng cảm thấy xấu hổ trước mặt nhóm quý khách của bà.
11 Thinh lặng trong chuyến đi đến Chelsea, tâm trí nàng chú tâm vào hết vấn đề này đến vấn đề khác, cùng là những vấn đề cứ khiến nàng thao thức hơn cả nửa đêm.
12 Jack không cho hai gã đồng hành của chàng cơ hội để phân bua hoặc giải thích về trường hợp của họ. Với một vài từ ngắn gọn, chàng báo với họ tình hình tại Paris, rằng nếu Robbie không rửa sạch tội danh của cậu ta, cậu có thể dễ dàng bị tố cáo với tội sát hại Louise Daudet.
13 Hai ngày sau, chàng và nàng đã kết hôn với Giấy Phép Đặc Biệt tại Giáo Đường Thánh James trên phố Piccadilly. Đó là một buổi sáng của tháng Giêng lạnh lẽo, nhưng mọi người, bao gồm cả cô dâu, đều ăn mặc ấm cúng.
14 "Ý của Ash," Brand Hamilton giải thích tỉ mỉ hơn: "là chúng tôi muốn được làm những người đầu tiên để chúc mừng cậu. Việc này cần phải khui sâm banh. ""Cám ơn các cậu," Jack nói.
15 Trong những tuần tiếp theo, vận khí của Ellie đã được chuyển tốt. Bắt đầu từ khi ngài Charles viết thư báo rằng nghi phạm chính trong vụ án hiện giờ là cô gái hóa trang của Louise và người yêu cô.
16 Jack đang có mặt trong văn phòng với gia sư dạy kèm của Robbie khi Ellie về đến nhà. Chàng nghe được tiếng cười ríu rít của nàng và giọng của Ash khi hai người họ đi ngang bên ngoài cửa phòng.
17 Ngày hôm sau, Ellie lên đường đến Westminster. Mặc dù nàng đã không lẻn đi một cách bí mật, nhưng nàng đã chọn kỹ thời điểm rời khỏi nhà. Nàng không muốn bị vướng vào những cuộc tranh cãi hoặc là phải giải thích gì, hay là phải bênh vực Alice.
18 Jack đã đến khách sạn Clarendon trong trạng thái hơi hoảng loạn. Mặc dù anh phu xe-Acton, đã bảo đảm với chàng rằng Ellie vẫn tương đối ổn, nhưng chàng vẫn kinh hoàng khi nghe tin Ellie và cô gái hầu bị tấn công tại khu phố trong trấn nơi toàn là cặn bã của xã hội.
19 Nàng không thể chớp mắt, cũng không thể dời ánh mắt khỏi chàng. Nàng bị hớp hồn bởi ánh mắt đắm đuối của chàng như thể chàng đã bắt giữ lấy nàng bằng một bùa phép nhiệm màu.
20 Họ ở lại khách sạn Clarendon thêm ba ngày nữa. Đây là ý của Jack. Chàng cho biết nếu mọi chuyện được khác thì chàng đã có thể đưa cô dâu của mình đến Ý hoặc Hy Lạp để hưởng tuần trăng mật, nhưng vì mùa giải này là mùa đầu tiên của Caro, họ buộc lòng phải ở lại trong thành.