1941 Thiếu gia bị bỏ rơiTác giả: Nga Thị Lão Ngũ truyện cập nhật nhanh nhất tại chấm Chương 1940: Tổ độiNguồn dịch: Nhóm dịch Friendship Sưu tầm: Biên tập: metruyen Nguồn truyện: kenwen - Anh Sinh.
1942 Thiếu gia bị bỏ rơiTác giả: Nga Thị Lão NgũChương 1941: Luyện hóa lệ sát chi khíNguồn dịch: Nhóm dịch FriendshipSưu tầm: Biên tập: metruyen Nguồn truyện: kenwen Sư Quỳnh một mực không nói gì lại ngắt lời nói: - Trong Thanh Vi Minh Giang này thần thức căn bản không thể nào quét ra ngoài trăm mét, khi chúng ta đi ra thì cứ theo con đường cũ mà đi, lão cũng sẽ không tìm thấy chúng ta.
1943 Thiếu gia bị bỏ rơiTác giả: Nga Thị Lão NgũChương 1942: Thứ tốt của Diệp Mặc không ítNguồn dịch: Nhóm dịch FriendshipSưu tầm: Biên tập: metruyen Nguồn truyện: kenwen Bên cạnh Thanh Vi Minh Giang, một tên trung niên tu vi Tiên Tôn bỗng nhiên kinh ngạc nhìn về phía dòng sông trước mặt mình.
1944 Thiếu gia bị bỏ rơiTác giả: Nga Thị Lão NgũChương 1943: Bà lão ra tayNguồn dịch: Nhóm dịch Friendship Sưu tầm: Biên tập: metruyen Nguồn truyện: kenwen - Diệp huynh… Dụ Nhạc Sinh có chút bận tâm.
1945 Thiếu gia bị bỏ rơiTác giả: Nga Thị Lão NgũChương 1944: Xuất Trần Thánh ĐếNguồn dịch: Nhóm dịch Friendship Sưu tầm: Biên tập: metruyen Nguồn truyện: kenwen Lão gù cũng không giải thích mà trực tiếp lấy ra một miếng ngọc giản ném cho Diệp Mặc.
1946 Thiếu gia bị bỏ rơiTác giả: Nga Thị Lão NgũChương 1945: Đại điện đầy lôi quangNguồn dịch: Nhóm dịch FriendshipSưu tầm: Biên tập: metruyen Nguồn truyện: kenwen Diệp Mặc đã từng luyện hóa loại 'Cốt tiễn' này một lần.
1947 Thiếu gia bị bỏ rơiTác giả: Nga Thị Lão NgũChương 1946: Lôi điện hình thang. Nguồn dịch: Nhóm dịch FriendshipSưu tầm: Biên tập: metruyen Nguồn truyện: kenwen Diệp Mặc nhanh chóng liền nhớ ra tại sao hắn lại có cảm giác này, trong đại điện này hắn có một loại cảm giác trong đại điện lúc trước ở trong khoảng không gian sát cơ kia, hơn nữa cấm chế trong này cũng tương tự như cấm chế trong hậu điện của đại điện hư không kia, vì phát hiện này, khiến Diệp Mặc lại càng tin lúc trước người bố trí trận pháp che chắn ẩn nấp ở phía sau đại điện hư không, và người để lại trong đại điện này chắc hẳn là đến cùng một nơi.
1948 Thiếu gia bị bỏ rơiTác giả: Nga Thị Lão NgũChương 1947: Đồ vật trong lối rẽNguồn dịch: Nhóm dịch Friendship Sưu tầm: Biên tập: metruyen Nguồn truyện: kenwen Anh Phát tiên đế lúc này mới chú ý đến Diệp Mặc, lúc này Diệp Mặc cũng đã tiến vào trong sát cơ lôi quang rồi, sát cơ lôi hồ ác liệt dày đặc hoàn toàn bao phủ lấy hắn, còn hắn thì lại không việc gì.
1949 Thiếu gia bị bỏ rơiTác giả: Nga Thị Lão NgũChương 1948: Thu hoạch trong Minh GiangNguồn dịch: Nhóm dịch Friendship Sưu tầm: Biên tập: metruyen Nguồn truyện: kenwen Một mũi tên màu vàng nhạt được đặt trong lỗ khảm giữa nền đá ngọc, Diệp Mặc trong lòng mừng rỡ, hắn không chút do dự cầm lấy mũi tên đó ra.
1950 Thiếu gia bị bỏ rơiTác giả: Nga Thị Lão NgũChương 1949: Thảm tuyệt băng lâmNguồn dịch: Nhóm dịch Friendship Sưu tầm: Biên tập: metruyen Nguồn truyện: kenwen Ba ngày sau, Diệp Mặc xông ra khỏi đáy sông Thanh Vi Minh Giang.
1951 Thiếu gia bị bỏ rơiTác giả: Nga Thị Lão NgũChương 1950: Tam cung chủ Băng Thần CungNguồn dịch: Nhóm dịch Friendship Sưu tầm: Biên tập: metruyen Nguồn truyện: kenwen Thần thức của Diệp Mặc sớm đã trông thấy cô gái đang đi tới này, dung mạo cực đẹp, dáng người cũng tuyệt hảo.
1952 Thiếu gia bị bỏ rơiTác giả: Nga Thị Lão NgũChương 1951: Gặp lại không vuiNguồn dịch: Nhóm dịch Friendship Sưu tầm: Biên tập: metruyen Nguồn truyện: kenwen Vô Ảnh muốn giả bộ Diệp Mặc đương nhiên sẽ không phá đám, thậm chí ngay cả nói cũng lười chẳng thèm nói một câu.
1953 Thiếu gia bị bỏ rơiTác giả: Nga Thị Lão NgũChương 1952: Con người dù sao cũng sẽ thay đổiNguồn dịch: Nhóm dịch FriendshipSưu tầm: Nguồn truyện: kenwen Chỗ ở của Nhiếp Song Song không nhỏ, còn có một cái sân có đủ loại hoa tiên, phòng tu luyện và phòng ngủ của cô ở trong sân đều tách biệt.
1954 Thiếu gia bị bỏ rơiTác giả: Nga Thị Lão NgũChương 1953: Thanh Như tỉnh lạiNguồn dịch: Nhóm dịch FriendshipSưu tầm: Nguồn truyện: kenwen Chờ sau khi Nhiếp Song Song đi, lúc này Tam cung chủ mới nghi ngờ nói: - Sư tỷ, Song Song nói là cô ấy quên hỏi về 'Vô Ảnh Thao Tằm' của Diệp Mặc rồi, chuyện này.
1955 Thiếu gia bị bỏ rơiTác giả: Nga Thị Lão NgũChương 1954: Phi thuyền của Song SongNguồn dịch: Nhóm dịch FriendshipSưu tầm: Biên tập: metruyen Nguồn truyện: kenwen - Cái gì là Băng Thần Đại Trận? Diệp Mặc nghe thấy Thanh Như không ngờ lại nhận ra cái đại trận này, lập tức liền tràn đầy chờ mong, cảm giác viên tiên đan cấp chín này của mình không hề dùng lầm.
1956 Thiếu gia bị bỏ rơiTác giả: Nga Thị Lão NgũChương 1955: Đối tửu đương caNguồn dịch: Nhóm dịch Friendship Sưu tầm: Biên tập: metruyen Nguồn truyện: kenwen Phi thuyền của Song Song? Song Song là ai? Cô không biết chiếc nhẫn này là Diệp Mặc chuẩn bị tặng cho Nhiếp Song Song, bây giờ Diệp Mặc đang chán nản thất vọng, tiện tay đem phi thuyền mình đặc biệt luyện chế tặng cho Thanh Như.
1957 Thiếu gia bị bỏ rơiTác giả: Nga Thị Lão NgũChương 1956: Rất nhanh sẽ không còn là Tiên Tôn nữaNguồn dịch: Nhóm dịch Friendship Sưu tầm: Biên tập: metruyen Nguồn truyện: kenwen Từ khi tu vi của hắn buông lỏng đến nay, khoảng cách tới Tiên Tôn viên mãn trước sau chỉ kém một xíu xíu như thế thôi, không ngờ bây giờ bị sát ý bên trong loại rượu này đột phá một cái, ràng buộc trước sau chỉ kém một xíu kia liền trực tiếp bị loại sát thế này biến thành hư vô.
1958 Thiếu gia bị bỏ rơiTác giả: Nga Thị Lão NgũChương 1957: Thì ra là vậyNguồn dịch: Nhóm dịch Friendship Sưu tầm: xem tại Biên tập: metruyen Nguồn truyện: kenwen Uỳnh.
1959 Thiếu gia bị bỏ rơiTác giả: Nga Thị Lão NgũChương 1958: Mượn rượu Đỗ nươngNguồn dịch: Nhóm dịch Friendship Sưu tầm: Biên tập: metruyen Nguồn truyện: kenwen Đợt tám mươi mốt luồng lôi kiếp thứ hai qua đi, tiên nguyên của Diệp Mặc đã tích góp đến một tình trạng đáng sợ, nhưng hắn thừa dịp luyện hóa lôi nguyên của đợt lôi kiếp thứ hai để xung kích tầng ngăn cách Tiên đế kia một lần nữa, vẫn chỉ có thể làm chấn động, lại hoàn toàn không cách nào phá ra.
1960 Thiếu gia bị bỏ rơiTác giả: Nga Thị Lão NgũChương 1959: Đây mới là cảnh giới Tiên đếNguồn dịch: Nhóm dịch FriendshipBiên tập: metruyen Nguồn truyện: kenwen Sự đáng sợ của rượu đen Đỗ nương, cho dù là người chưa từng uống qua cũng có thể đoán được.
Thể loại: Đô Thị, Huyền Huyễn, Xuyên Không, Nữ Cường, Ngôn Tình
Số chương: 47