21 XVII. HAZEL HAZEL GHÉT THUYỀN BÈ. Cô dễ bị say sóng, đó là một điều bất lợi khi đi biển. Cô đã không đề cập đến điều này với Percy. Cô không muốn làm hỏng nhiệm vụ, nhưng cô nhớ cuộc đời mình đã kinh khủng thế nào khi cô và mẹ chuyển đến Alaska – nơi không có lấy một con đường.
22 Hang động lớn bằng thánh đường một nhà thờ, như nhà thờ Thánh Los ở Quảng trường Jackson ở quê nhà. Các bức tường phát sáng với đủ loại rêu sặc sỡ sắc màu như xanh lục, đỏ, tía.
23 XVIII. HAZEL “HAZEL!” FRANK LẮC LẮC HAI CÁNH TAY CÔ, giọng đầy hoảng hốt. “Thôi nào, làm ơn đi! Tỉnh lại nào!” Cô mở bừng mắt ra. Bầu trời đêm lung linh ánh sao.
24 XI. HAZEL HAZEL LÀ CHUYÊN GIA GẶP CHUYỆN KỲ LẠ. Cô đã từng nhìn thấy mẹ mình bị một nữ thần đất chiếm hữu. Cô đã tạo ra một tên khổng lồ bằng vàng. Cô đã phá hủy một hòn đảo, chết đi và quay trở lại từ Địa ngục.
25 XX. HAZEL TRONG MỘT GIY, HAZEL cũng kinh ngạc như những con karpoi vậy. Rồi Frank và Percy đột ngột xuất hiện và bắt đầu tiêu diệt từng ngọn cỏ một mà họ tìm thấy.
26 XXI. FRANK FRANK GHÉT MẤY CÁI BÁNH DING DONG. Cậu ghét rắn. Và cậu ghét cuộc đời mình. Không nhất thiết phải theo thứ tự. Khi chậm chạp lê bước lên đồi, cậu ước gì mình có thể ngất xỉu như Hazel – chỉ việc bất tỉnh và trải nghiệm một khoảng thời gian khác, như trước khi cậu bị lôi vào cuộc tìm kiếm điên khùng này, trước khi cậu khám phá ra cha mình là một huấn luyện viên cấp hạ sĩ quan thần thánh có vấn đề về cái tôi.
27 XXII. FRANK FRANK THÍCH đi cùng các bạn mình hơn, ngay cả khi điều đó có nghĩa là cậu phải chịu đựng món trà xanh với mầm lúa mì. Nhưng nữ thần Iris đã đặt hai tay lên vai cậu và dẫn cậu đến bàn café ở chỗ cửa sổ nhô ra.
28 XXIII. FRANK FRANK NHỚ CY CUNG CỦA MÌNH. Cậu những muốn đứng trong mái hiên và bắn hạ lũ rắn đó từ một khoảng cách xa xa. Vài mũi tên nổ được đặt đúng chỗ, thêm một ít hố trên sườn đồi – vấn đề được giải quyết.
29 XXIV. FRANK FRANK VUNG VẨY NGỌN GIÁO TỚI LUI. “Lùi lại!” Giọng cậu nghe the thé. “Tao có. . . ừm. . . các sức mạnh đáng kinh ngạc – và những thứ như thế.
30 XXV. PERCY PERCY CÓ CẢM GIÁC NHƯ mình là á thần yếu kém nhất trong lịch sử của các á thần yếu kém. Cái túi xách tay là giọt nước làm tràn ly. Họ đã vội vã rời khỏi cửa hàng T.
31 XXVI. PERCY VIỆC ĐÓ KHÔNG KHÓ NHƯ HỌ NGHĨ. Tiếng la hét và tiếng máy cắt cỏ đã giúp h Họ mang theo những cái áo khoác Polartec nhẹ cùng quân nhu, vì thế họ có thể mặc để tránh cơn mưa lạnh buốt và đi bộ khoảng vài khu nhà trên những con đường gần như vắng tanh.
32 XXVII. PERCY “CHÚNG TÔI CẦN ÍT THỨC ĂN CỦA ÔNG. ” Percy lách qua lão già và lấy vài thứ trên bàn – một bát mì Thái kèm sốt macaroni và pho mát nóng, một cái bánh ngọt hình ống trông giống như được kết hợp giữa món burrito và một ổ bánh quế.
33 XXVIII. PERCY ÔNG GIÀ ĐÓ VẪN Ở ĐÚNG NGAY NƠI họ bỏ ông ta lại, giữa bãi đỗ xe bán thức ăn. Ông ta ngồi trên ghế dài với mũi đôi dép thỏ hếch lên, đang ăn một đĩa thịt nướng xiên đầy mỡ.
34 XXIX. HAZEL THẬM CHÍ LÀ TRƯỚC KHI LEO LÊN THUYỀN, Hazel đã cảm thấy nôn nao cả người. Cô tiếp tục nghĩ về Phineas với hơi nước bốc ra từ đôi mắt và bàn tay vỡ nát thành bụi đất của ông ta.
35 XXX. HAZEL “HAZEL. ” PERCY ĐANG LẮC LẤY LẮC ĐỂ VAI CÔ. “Thức dậy nào. Chúng ta đến Seattle rồi. ” Cô lảo đảo ngồi dậy, nheo mắt dưới ánh nắng ban sớm.
36 Kinzie nắm chặt thanh kiếm của mình. Trong một giây, Hazel nghĩ rằng các chiến binh Amazon có thể sẽ đánh nhau, nhưng Kinzie dường như đã kìm được cơn giận.
37 XXXI. HAZEL HAZEL XEM XÉT ĐẾN VIỆC NHANH CHÓNG CHẠY KHỎI ĐY. Cô không tin Nữ hoàng Hylla, và chắc chắn cô cũng không tin vào quý bà Otrera kia. Chỉ còn lại ba nhân viên an ninh trong phòng.
38 XXXII. HAZEL NHÀ TÙ CỦA CÁC CHIẾN BINH AMAZON NẰM TRÊN ĐỈNH một dãy kho chứa hàng, cao chót vót mười tám mét trong không trung. Kinzie dẫn cô leo lên ba cái thang khác nhau đến một lối đi hẹp bằng kim loại, đoạn nới lỏng dây trói tay của Hazel ở sau lưng và đẩy cô đi băng qua các thùng nữ trang.
39 XXXIII. FRANK FRANK NHẸ NHÕM KHI NHỮNG CHIẾC BÁNH XE RƠI RA. Cậu đã nôn thốc nôn tháo đến hai lần sau xe, điều đó chẳng có gì buồn cười khi bạn đang di chuyển với tốc độ âm thanh.
40 XXXIV. FRANK HỌ DỪNG BƯỚC Ở MÁI HIÊN TRƯỚC. Như Frank đã lo sợ, một vòng lửa trại lưa thưa lập lòe trong khu rừng bao vây lấy khu đất không một kẽ hở, nhưng bản thân ngôi nhà dường như không bị xâm phạm.